В объятиях циклопа - Страница 6


К оглавлению

6

- Да.

- Где она теперь?

- Я не знаю этого.

- У вас есть враги, которые могут быть виновны в исчезновении дочери?

- У меня есть смертельный враг, - подтвердил лорд Хаскер, скрипя зубами, еще со времен моей службы в Индии.

Ничего не пытаясь приукрасить, лорд рассказал им все о своей давней ошибке. Потрясенные сотрудники полиции внимательно слушали. Только доктор почти не прислушивался к рассказу. Он сосредоточенно наблюдал за состоянием своего пациента. Хорошо зная силу воздействия этого наркотического лекарства, Перси Брукс готов был в любой момент оказать лорду необходимую помощь. В этот раз это новое американское изобретение - так называемая сыворотка правды воистину побило все рекорды.

- Вы сказали, что этот гуру мертв, - инспектор Бюргер прервал рассказ, - у него был сын?

- Да, я знаю это точно. Несколько раз видел этого перса - нашего соседа. Он действительно похож на ГУРУ, люди которого принесли нам в Индии столько неприятностей. Но, может быть, я ошибаюсь. Не забывайте, что со времен бегства гуру из Индии и его обещания рассчитаться со мной я живу в постоянном напряжении. Со временем это напряжение уменьшилось, но не исчезло. Я никому не мог доверить эту тайну. Жена не понимает меня, а с дочерью я просто не мог говорить на эту тему.

- Я долго прожил в Индии и хорошо знаю, на что способны эти азиаты. Я видел факиров, которые оставались живыми после того, как их на три дня зарывали в землю. И это не было трюком - просто они уменьшали потребность организма в кислороде. Любого европейца в этой ситуации ожидала бы мучительная смерть. Но эти люди так же спокойно выходили из могил в означенный ими час, как мы с вами встаем с дивана после ночного сна. Их вера в господство духа над телом позволяет им творить чудеса. Я сам видел одного гуру, который пронзил себе живот тремя мечами. Это не было гипнозом - рентгеновские снимки показали, что поражены жизненно важные органы. Когда гуру извлек мечи из своего тела лицо его при этом оставалось невозмутимым, - не пролилось ни капли крови. А помните человека, который приезжал из Швейцарии? Во время представления в него стреляли из крупнокалиберного пистолета, а полученные раны оказались безвредны.

- Я думаю, можно заканчивать, - сказал Бюргер, - он уже не говорит ничего, относящегося к делу.

- Я сделаю ему успокаивающую инъекцию, - кивнул Брукс, - он уже достаточно намучился.

- Но разве нельзя снять гипноз, под которым он находится? - спросил Хэрроу.

- Для этого требуется длительное тяжелое лечение, - ответил Брукс, устало снимая очки.

- Еще несколько дней назад я бы назвал сумасшедшим всякого, кто стал бы мне рассказывать о человеке, творящем свои дела где-то между мистикой и реальностью, - покачал своей массивной головой шеф-инспектор. - Я должен сказать, инспектор Бюргер, что вы нашли себе удивительное поле деятельности. Я рад, что взял на себя руководство этим отделом.

Джо Бюргер не ответил. Он уже обдумывал следующий шаг.

- Вы теперь займетесь этим персом? - спросил Уайтмур.

- Это не так просто, как вы себе представляете, - возразил инспектор. Сначала мне нужно получить ордер на обыск.

- Мы завтра утром получим этот ордер, - уточнил Бампер. - А пока, мистер Уайтмур, можете спокойно идти спать.

- Прекрасный совет, - горько улыбнулся Роджер, - Сегодня я наверняка не смогу сомкнуть глаз. Я очень боюсь за Джесси и чувствую, что ей нужна помощь.

- Мы все хотим освободить девушку как можно быстрее, - вмешался Хэрроу, но нам необходима осмотрительность. Ведь мы можем найти труп несчастной, если преступник потеряет самообладание. К сожалению, мой дорогой, история криминалистики знает много подобных случаев.

- Вы босс, вам решать, - ответил Роджер.

Он давно уже решил действовать самостоятельно и сейчас пытался не обнаруживать этого. По его мнению, эти сонные полицейские работали слишком медленно. Этот необычный случай требовал решительных действий, выходящих за рамки их привычной работы. Роджер решил довериться своему счастью и продолжить поиски в логове льва. Он дождался момента, когда на него перестали обращать внимание, и незаметно вышел в сад.

Он двигался, стараясь держаться в стороне от светлых песчаных дорожек, по которым была уведена Джесси Хаскер. Сквозь ветви деревьев просвечивало великолепное белое здание, в котором жил таинственный перс. Ни в одном окне не горел свет. Вилла казалась покинутой. Но, несмотря на это, от дома исходила какая-то угроза, почти физически ощутимое предупреждение, которое заставило Роджеоа вздрогнуть.

Он уже прошел около половины пути, когда услышал странный шорох, похожий на шорох крыльев. В этот момент где-то на колокольне ударили часы.

Над головой затаившего дыхание Роджера пролетел треугольный силуэт. С какой-то зловещей уверенностью он двигался в направлении дома лорда Уинстона Хаскера. Собравшись с духом, Уайтмур продолжил свой путь. Скоро он добрался до калитки. Роджер даже не удивился, что на этот раз калитка легко открылась. Он вошел на соседний участок. В саду никого не было.

Роджер остановился в тени, внимательно приглядываясь. Вдруг раздался ужасный вой, закончившийся душераздирающим визгом. Сердце Роджера бешено застучало. Он очертя голову бросился вперед.

Когда Роджер Уайтмур коснулся ногой порога, дверь перед ним бесшумно открылась. Он вздрогнул, капли холодного пота выступили на лбу. Но уже через мгновение инженер понял, что перед ним лишь нехитрое электронное устройство, вмонтированное в контактный порожек. Он проскользнул в дверь и затаился в тени стоявшей в прихожей большой пальмы.

6