Капитан Мэрдок посмотрел на фото. Когда он снова поднял глаза, его лицо приобрело цвет перезревшего помидора.
- Вы что мне лапшу на уши вешаете! - закричал он. - Это ведь Малыш Нельсон. Он уже давным-давно мертв!
- Я знаю, - ответил Билл. - И несмотря на это, убийца он!
Капитан Мэрдок глубоко вздохнул.
- Если вы, Конноли, через минуту не исчезнете…
- Стоп! - резко остановил его репортер. - Я еще не закончил…
Дослушав рассказ, Мэрдок помрачнел.
- Да, пепел мы нашли, - кивнул он. - Лабораторные крысы подтвердили, что это действительно пепел человека. Но я все равно не верю вашей истории.
- Ничего другого я и не ждал, - пожал плечами Билл. - На вашем месте, капитан, я поступил бы точно так же. Но тем не менее все это правда. Позвольте вопрос, капитан. Какие еще следы вы нашли?
- Никаких. И вообще, почему я должен вам об этом рассказывать? Я дам вам совет, Конноли. Если вы еще раз побываете в Нью-Йорке, фотографируйте Эмпайр-Стэйт Билдинг или другие достопримечательности. Но оставьте уголовные дела полиции! Мы найдем убийцу и без вашей помощи.
- А я в этом сомневаюсь, - сказал Конноли. В кабинет вошел дежурный сержант.
- Капитан, здесь молодая женщина, которая хочет срочно поговорить с вами, - доложил он.
- Что ей нужно?
- Она сказала, что расскажет обо всем только вам лично.
- Пусть войдет.
Сержант повернулся. Уже у двери его догнал голос Мэрдока:
- Как зовут эту даму?
- Лилиан Вебстер.
- В первый раз слышу, - пожал плечами капитан. Сержант в нерешительности остановился у двери, пока не услышал голос Мэрдока.
- Хорошо. Пусть войдет.
Через минуту Лилиан уже стояла в кабинете. Она заметно волновалась.
- Садитесь, - пригласил капитан.
Лилиан осторожно присела на краешек стула, нервно перебирая ручки своей сумочки. Ей было около двадцати двух лет. У нее были длинные белокурые волосы и большие темно-голубые глаза. Открытое летнее платье не скрывало красивые ноги, обутые в простые сандалии.
- Чем мы можем вам помочь, мисс Вебстер? - спросил капитан.
Лилиан нерешительно посмотрела на обоих мужчин. Конноли подбадривающе улыбнулся. Наконец, она кивнула.
- Может быть, это только мне показалось, - начала Лилиан, - но я хотела бы вам рассказать… Вы не поверите…
- Не бойтесь, мы верим вам, - сказал Мэрдок.
- Я познакомилась с ним вчера вечером, - неловко улыбаясь, сказала она.
- С кем? - уточнил Мэрдок.
- С Честером Дэвисом. В маленьком зале на Бродвее. Мы танцевали, флиртовали, а потом, в конце концов… - Лилиан запнулась, - мы понравились друг другу и поехали в Центральный парк. Мы там гуляли и прилегли на полянке. - Лилиан покраснела!
- Дальше! - сказал капитан. - Что произошло потом?
- Ну, потом, как обычно, - Лилиан говорила очень тихо. - Но прежде, чем дело зашло слишком далеко, случилось это… ужасное… - Лилиан запнулась.
- Что случилось? - напряженно спросил капитан.
- Честер вдруг изменился…
- Точнее, мисс Вебстер.
- Он вдруг стал другим! - Последние слова Лилиан почти выкрикнула.
- А потом? Что вы сделали, мисс Вебстер? Девушка опустила голову. По ее щекам бежали слезы, которые смешивались с тушью ресниц, оставляя на лице черные полосы.
- Я убежала, капитан. Я не могла этого больше выдержать. Я чувствовала, что должно произойти нечто ужасное. А когда сегодня прочла в газетах… Этот маньяк… Он может быть только Честером Дэвисом…
Капитан Мэрдок резко выдохнул воздух.
- Ваша история звучит несколько невероятно, мисс Вебстер. Вы и сами должны это признать.
Конноли покачал головой. Этот капитан был слишком туп. Он просто не мог не сопоставить эти факты.
- Расскажите мне немного о Честере Дэвисе, мисс Вебстер, - сказал капитан Мэрдок.
- Я не знаю, может быть, это не его настоящее имя, - тихо ответила Лилиан. - Я только знаю, что он жил здесь, в Нью-Йорке.
- Маловато, - констатировал Мэрдок. - Этот Дэвис ничего о себе не рассказывал? Чем он занимается? Женат ли он? Может, у него есть хобби? Лилиан покачала головой.
- А о чем вы беседовали?
Лилиан снова покраснела.
- Мы танцевали, я уже вам об этом говорила… Боже мой! Мы просто понравились друг другу. В таких случаях и не нужно много говорить.
Конноли усмехнулся. Он тоже не раз переживал подобные ситуации.
- Так, и здесь мы не продвинулись, - пробурчал капитан. - Остается только выяснить, где этот парень спрятался.
- Его больше нет, - сказал Билл.
- Да прекратите нести эту чушь! Кстати, вы уже давно должны были уйти. Капитан Мэрдок снова нервничал.
- Почему вы говорите, что его больше нет? - взволнованно спросила Лилиан.
Мэрдок бросил на репортера предупреждающий взгляд и улыбнулся.
- Это он просто болтает, мисс Вебстер.
- Мне тоже что-то подобное показалось, - сказала она вдруг.
Оба мужчины насторожились.
- Мы говорили об отпуске. Дэвис рассказал мне, что два месяца назад он был в Мексике. Ему там очень понравилось.
- Вряд ли это поможет нам продвинуться дальше, - сказал Мэрдок, вставая из-за стола. - Нужно занести ваши показания, мисс, в протокол.
- Тогда и я прощаюсь, - сказал Конноли.
- Надеюсь, - пробурчал капитан. - Я не собираюсь иметь дело со всем эти дерьмом. Передам дело в ФБР - пусть они ковыряются.
Но и ФБР не обнаружило никаких следов. Расследование словно увязло в песке. Маньяк так и не был найден. Через две недели об этом случае забыли. Газеты нашли более актуальные темы, а дело Честера Дэвиса незакрытым перекочевало в архив. Однако через два месяца произошел случай, заставивший снова вспомнить историю с Честером Дэвисом.